Six European titles are unveiled as the winners of English PEN’s first ‘PEN Presents’ initiative, which aims to draw attention to exciting contemporary books which have not yet been acquired for an Anglophone market. The list, selected from a pool of books submitted by emerging translators across Europe, includes Antoinette Fawcett's translation of literary heavyweight Kristien Dieltiens’s Cellar Child, a gripping YA cross-over novel based on the real-life case of ‘wolf child’ Kaspar Hauser.

Kelderkind

Emerging translator Antoinette Fawcett, who submitted the book, receives a prize of £250, and will all take part in a celebratory event at the Free Word Centre as part of the European Literature Festival. At The Translation Pitch: New Literary Voices with PEN Presents (9 June 2016), Antoinette will pitch Cellar Child to a live audience and a jury of top publishing experts: Max Porter (Granta/Portobello), Meike Ziervogel (Peirene Press) and Stefan Tobler (And Other Stories).

Go to the press release

From the 'PEN Presents'-catalogue:

'The six  European  titles  which  have  won  in  this  round are  genuinely  exciting  and  I  hope  UK  publishers take note!'
Go to the catalogue with the sample translation of Cellar Child

About PEN's 'PEN Presents':

English PEN’s 'PEN Presents' initiative seeks to help UK publishers to discover – and publish – the best books from around the world, and to support literary translators in their development as advocates for international literature.

English PEN is the founding centre of a worldwide writers’ association with 145 centres in more than 100 countries. PEN facilitates and promotes translation into English of published work in foreign languages they consider to be of outstanding literary merit.

Pen Presents Pen Presents